Avtorici, ki je zaradi svoje velike ljubezni, Petra Kloeppela, zapustila svojo domovino, ZDA, in se preselila v Nemčijo, izziva ne predstavlja le nemški jezik. Tudi na navade novih sodržavljanov se mora navaditi. Nemci namreč po nakupih s polnimi vrečkami pešačijo kilometre daleč, smeti ločujejo z največjo natančnostjo in so med drugim tudi zelo birokratski.
Na kaj vse mora biti pozorna Američanka, ko v Nemčiji postilja posteljo? Zakaj ob selitvi Nemci s seboj vedno vzamejo še celo kuhinjo? In kako naj se človek sploh znajde med neskončno izbiro kruha, klobas in sirov?
| Weight | N/A |
|---|---|
| Dimensions | 14 × 21.5 cm |
| Vezava | Trda vezava, Žepna |
| Založba | Založba Meander |
| Avtor | Kloeppel Carol |
| Prevajalec | Zor Maja |
| Izšlo | 2009 |
| Obseg | 209 strani |
| Žanr | Ljubezenski roman |
| Jezik originala | Angleščina |
| Podnaslov | Američanka v Nemčiji |
| Dobre knjige | https://www.dobreknjige.si/knjige/draga-nemcija-americanka-v-nemciji/ |
| Naslov Izvirnika | Dear Germany |
Se še spominjaš brezskrbnega otroštva- ko je